close

σουβλακι 是希臘烤肉串

 

今天因為作業關西

 

我旁邊沒人教我 只好自己尋"google翻譯"

 

不然沒法完成作業

 

當我翻譯: " σουβλακι " 此單字 google翻譯出現的都是英文 沒法翻中文

 

我是著由拆字 來翻中文

 

結果 google翻譯 會罵人ㄟ >

 

請看以下相片 (抱歉 因為 我手邊沒相機 只好用手機 拍得有點爛 見諒)

 

 

這張翻中文 出現英文

還好 沒啥意義

 

這張有中文譯解了ㄟ

不錯

 

我心想 應該可以找到我要的中文意思了

不然 到了下面那張 請各位客觀 認真看 0.0

 

我突然張大了眼睛 直是 google翻譯 

停頓下想了一下 不對呀

google翻譯 您為何罵我呀

您生氣了嗎? 哀

google翻譯 一定想說: 我真的很白

哪有希臘單字是拆著翻譯的

我與google翻譯的 對談

 

 

再來這張 出現了 幸運石膏

哀 烤肉串 而不是 幸運石膏啦

 

我被罵 一點也不幸運啦

不翻了 還是問我家老外來的正解也不會被罵

我還能罵我家老外 不是更好嗎?

 

這就是 我的下場

google翻譯 別再罵我啦

arrow
arrow
    全站熱搜

    (Βαρβαρα) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()